Characters remaining: 500/500
Translation

bạch yến

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bạch yến" se traduit par "serin blanc" ou "canari" en français. C'est un terme utilisé pour désigner un type d'oiseau, plus précisément une variété de canari qui est connue pour sa couleur blanche.

Explication simple :
  • Définition : "Bạch yến" fait référence à un oiseau de la famille des fringillidés, qui est souvent gardé comme animal de compagnie pour son chant mélodieux.
Utilisation :
  • On utilise "bạch yến" principalement dans le contexte de l'élevage d'oiseaux ou de la musique aviaire. Par exemple, un amateur d'oiseaux pourrait dire : "J'ai un bạch yến chez moi, il chante très bien."
Exemple :
  • Phrase : "Trong nhà tôi có một con bạch yến rất đẹp." Traduction : "Dans ma maison, il y a un très bel canari."
Utilisation avancée :
  • Dans des contextes plus spécialisés, "bạch yến" peut également désigner des variétés spécifiques de canaris, qui sont élevées pour des compétitions de chant ou d'apparence. Les éleveurs peuvent parler de "bạch yến" en se référant à des traits spécifiques, comme la taille, la couleur ou la qualité de chant.
Variantes :
  • Il n'y a pas de variantes directes de "bạch yến", mais on peut le rencontrer sous des formes descriptives, par exemple "bạch yến châu Âu" (canari européen) ou "bạch yến hoang " (canari sauvage).
Différents sens :
  • Bien que "bạch yến" désigne principalement le canari, le terme "yến" seul peut aussi se référer à d'autres types d'oiseaux, comme les hirondelles. Toutefois, dans le contexte de "bạch yến", il est spécifiquement lié aux canaris blancs.
Synonymes :
  • En français, des synonymes peuvent inclure : "canari", "serin", bien que ces termes puissent englober d'autres espèces d'oiseaux.
  1. (zool.) serin blanc; canari

Comments and discussion on the word "bạch yến"